top of page

保護猫の里親募集・譲渡について(静岡県東部)
現在保護している猫たちの
里親募集を行っています。
どの子も、その場所にいたままでは
生きていくことが難しかった猫たちです。
中には怪我や病気の影響で
ハンデを抱えている子もいますが、
それもその子らしさの一つとして
受け止めていただけたら
嬉しく思います。
安心して眠れること。
お腹いっぱいご飯を食べられること。
大好きな人に甘えられること。
そんな当たり前の毎日を、
これからは家族の一員として
過ごしてほしいと願っています。
里親をご希望の方は
必ず「里親さま条件」をご確認ください
条件を満たしていない場合は
お見合い・譲渡はできません
お申し込み条件
完全室内飼い
(保護猫の安全のため)
Is the whole family in favor?
Is the whole family in favor?
Is it a pet-friendly residence or a detached house?
Can you take appropriate measures such as contraceptive castration surgery, vaccines, and treatment in case of illness?
5:ご事情によりご自身で飼育が困難になった場合(病気や入院など)、
代わりに飼育いただける方がいる方
6:身分証の提示が可能な方
7:電話番号がケータイのみ場合、併せてご親族の連絡先の提出が可能な方
8:お見合い時、ご自宅(応募者様)への訪問が可能な方
里親様条件
【お断りするケース】
Since it is difficult to make a match at home, we rent another place to make a match.
In fact, I think that the goodness of these children will be conveyed if you meet and interact with the cats.
Due to the corona damage, there are various restrictions
・ Short-term matchmaking over the carry (for those who can come to the eastern part of Shizuoka Prefecture)
We are limited to.
It will be a matchmaking method that will reduce the burden on the cats.
We appreciate your understanding and cooperation.
下記内容ご確認の上
ページ下
【里親さんお申込み】
ボタンよりお申込みください
【お見合いについて】
お見合いは応募者様のご自宅で行います。
・飼育環境の確認
・脱走防止対策の確認
をさせていただきます。
遠方の方は事前に写真等で確認の上
ご相談となります。
※お見合いの際は交通費のご負担をお願いしております。
【ご連絡について】
※必ずお読みください
保護猫のお世話や通院、
TNR活動を行いながら
一人で対応しております。
返信までお時間をいただく
場合がありますが、
順番に確認しておりますので
お待ちいただけますと幸いです。
【保護猫の譲渡について】
Since it is difficult to make a match at home, we rent another place to make a match.
In fact, I think that the goodness of these children will be conveyed if you meet and interact with the cats.
Due to the corona damage, there are various restrictions
・ Short-term matchmaking over the carry (for those who can come to the eastern part of Shizuoka Prefecture)
We are limited to.
It will be a matchmaking method that will reduce the burden on the cats.
We appreciate your understanding and cooperation.
【保護猫の譲渡費用について】
Since it is difficult to make a match at home, we rent another place to make a match.
In fact, I think that the goodness of these children will be conveyed if you meet and interact with the cats.
Due to the corona damage, there are various restrictions
・ Short-term matchmaking over the carry (for those who can come to the eastern part of Shizuoka Prefecture)
We are limited to.
It will be a matchmaking method that will reduce the burden on the cats.
We appreciate your understanding and cooperation.
【誓約書について】
Since it is difficult to make a match at home, we rent another place to make a match.
In fact, I think that the goodness of these children will be conveyed if you meet and interact with the cats.
Due to the corona damage, there are various restrictions
・ Short-term matchmaking over the carry (for those who can come to the eastern part of Shizuoka Prefecture)
We are limited to.
It will be a matchmaking method that will reduce the burden on the cats.
We appreciate your understanding and cooperation.
【お願い】
Since it is difficult to make a match at home, we rent another place to make a match.
In fact, I think that the goodness of these children will be conveyed if you meet and interact with the cats.
Due to the corona damage, there are various restrictions
・ Short-term matchmaking over the carry (for those who can come to the eastern part of Shizuoka Prefecture)
We are limited to.
It will be a matchmaking method that will reduce the burden on the cats.
We appreciate your understanding and cooperation.
【最後に】
Since it is difficult to make a match at home, we rent another place to make a match.
In fact, I think that the goodness of these children will be conveyed if you meet and interact with the cats.
Due to the corona damage, there are various restrictions
・ Short-term matchmaking over the carry (for those who can come to the eastern part of Shizuoka Prefecture)
We are limited to.
It will be a matchmaking method that will reduce the burden on the cats.
We appreciate your understanding and cooperation.
bottom of page
